Мы в Германии:язык и другие проблемы интеграции
на сайте на Народ.Ру на Яндексе


        Вы видите русскую версию сайта

       Перейти к немецкой версии

Добро пожаловать на сайт, посвящённый жизни переселенцев в Германии.

Кто такие переселенцы

Vertriebene, Aussiedler, Spätaussiedler - так называют в Германии переселенцев из России, которые переехали в Германию на основании статьи 116, п.1 Конституции Германии. читать дальше

Несколько советов будущим переселенцам

Вообще-то правильнее было бы назвать этот раздел "Советы будущим переселенцам",
потому что кое-какие вещи неплохо бы знать ещё до приезда в Германию. Мои советы основаны на личном опыте. читать дальше

Германия: первые впечатления

Первые впечатления о Германии и их соответствие (или несоответствие) тому, что мы знали о Германии, пока не приехали в эту страну сами. читать дальше

Интеграция-проблемы и их решение

Как найти своё место в чужой стране? Особенно если учесть, что официально ты приехал туда как свой, то есть как немец.. В России мы были немцами, в Германии стали вдруг русскими. читать дальше

Работа в Германии: где и как её искать

"Кто хочет, тот всегда найдёт работу". Это утверждение верно только отчасти. Одно верно: под лежачий камень, говорят, и вода не бежит. Здесь Вы найдёте советы по составлению своего резюме на немецком языке и ссылки на сайты с адресами вакансий. читать дальше

Полезные ссылки

Полезность и нужность этих ссылок - явление чисто субъективное. И всё же надеюсь, что каждый найдёт здесь для себя что-то полезное. читать дальше


"Русские немцы" или "Немцы из России"? "Немцами" или "турками" на Руси издавна называли людей, говорящих на чужом языке или вообще немых. Вообще подавляющая часть иностранцев, проживавших в России, приходилась на выходцев из германских княжеств, а также из Пруссии, Австрии, Швейцарии, и поэтому за ними закрепилось общее название "немцы". Так, основанные Екатериной II колонии на Волге в 1764 г.,поначалу назывались просто иностранными. За их устройством наблюдали "Конторы опекунства иностранных колоний" вплоть до 1871 года. До второй мировой войны немцы, проживавшие в СССР, назывались, как это принято во всём мире, по географическому месту пребывания - немцы Поволжья, немцы Крыма, Бессарабии, волынские, закавказские, сибирские, московские, одесские, санкт-петербургские. Старейшими немцами считались остзейские, проживавшие в Курляндии, Лифляндии, Эстляндии. Сами немцы выделяли себя как по месту проживания, так и по месту выхода из Германии (швабы, саксонцы), а также по религиозной принадлежности- лютеране, католики, меннониты, православные, вюртенбергские сепаратисты (закавказские немцы) и впоследствии- беттбрюдеры, штундисты, баптисты, иеговисты. Свод законов Российской империи *Устав о колониях иностранцев в Империи от 1857 г) выделял немцев-колонистов, меннонитов, сепаратистов и волынских немцев. Образ жизни различных групп немцев в России резко отличался. Поэтому в те времена редко употреблялось даже выражение "немцы из России", ещё реже можно было услышать "российские немцы" из-за сложности включения в одно понятие немца-выходца из Швабии с остзейским или поволжским немцем. После второй мировой войны и немецких депортаций в Сибирь, Казахстан и Среднюю Азию немцев в СССР стали называть русскими или советскими. Так называли ещё евреев и греков. Было понятие "советский народ", но никому не приходило в голову сказать "советский русский" или "советский татарин". В Германии немцев из бывшего СССР называют или "дойче аус Руссланд"(немец из России) или "Руссланддойче", т.е. "русский немец", не задумываясь о нелепости этого понятия. Молодое поколение немцев из России, проживающих в Германии, называет себя ныне "русаками". Многим это не нравится, я лично тоже не в восторге, но почему-то это слово утвердилось в современном языке переселенцев.


Хостинг от uCoz